Проводовий інтернет від київстар

Общение на не- и около- автомобильные темы, флейм, флуд и пр. прелести, но в рамках

Проводовий інтернет від київстар

Сообщение Administrator » 03.11.2011 20:18

Прихожу сегодня домой, а на дверной ручке висит эта хрень.
Я так и не понял, что маркетолог этой компании хотел на самом деле сказать, кроме того, я даже не могу "ПРОВОДОВИЙ" перевести на русский. Может быть это новая технология подключения к сети интернет? :lol:
Вложения
Правила конференции: п.4.3.д) "Запрещается размещение любой коммерческой рекламы в подписи." (c) Admin
________________________________________________________________________________________________________________________________
Administrator
 
Сообщeния: 3775
Зарегистрирован: 14.07.2009 20:22
Откуда: Sumy
Автомобиль: ЗАЗелло
Имя: PV
Благодарил (а): 686 раз.
Поблагодарили: 769 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение Sam » 03.11.2011 20:30

а над входной дверью в подьезд, вешают таблички с рекламой киевстара и номерацией квартир
А что вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут
Аватара пользователя
Sam
 
Сообщeния: 3567
Зарегистрирован: 13.10.2009 18:46
Автомобиль: cheVrolet
Имя: Гриша Апельсинов
Благодарил (а): 1060 раз.
Поблагодарили: 266 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение dl » 04.11.2011 06:55

Administrator писал(а):я даже не могу "ПРОВОДОВИЙ" перевести на русский
Я когда перевести чего не могу - спрашиваю у Гугл Переводчика.
...сидел, борщ ел. Кастетом-БАМ! Всё, лица нет! ©
-----------
"Будь мужиком, а не би. Жизнь - не гольф, а регби!" ©
Аватара пользователя
dl
Действительный член клуба
Действительный член клуба
 
Сообщeния: 9835
Зарегистрирован: 23.05.2008 13:56
Откуда: ბათუმი, აჭარა, საქართველო
Имя: Дмитрий
Благодарил (а): 2394 раз.
Поблагодарили: 1890 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение Administrator » 04.11.2011 10:48

Ну не знаю, в школе меня учили, что провод по украински - провід або дріт, соответственно проводной интернет будет либо провідний либо дротяний.
Не знаю, на сколько можно доверять американскому переводчику, но если ты утверждаешь, что проводовий інтернет это нормально, значить в украинском языке есть слово провод??? ИМНО бред!
Тот же гугловский переводчик, на который ты ссылаешься, проводной интернет переводит как провідний інтернет.
Последний раз редактировалось Administrator 04.11.2011 10:57, всего редактировалось 2 раз(а).
Правила конференции: п.4.3.д) "Запрещается размещение любой коммерческой рекламы в подписи." (c) Admin
________________________________________________________________________________________________________________________________
Administrator
 
Сообщeния: 3775
Зарегистрирован: 14.07.2009 20:22
Откуда: Sumy
Автомобиль: ЗАЗелло
Имя: PV
Благодарил (а): 686 раз.
Поблагодарили: 769 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение vv » 04.11.2011 10:55

Что интересно, обратно гугл переводит как "провідний", хотя это слово чаще используется как "ведущий".
Замечал у Wi-Fi устройств в названии термин "бездротовий", соответственно от КС инет должен быть "дротовий".
(Вспомнилось: игрок в дротики - дротист, играть в игру - дротить :rollingeyes: )

Вот еще погуглил, до чего дописались:
дріт не можна викоритостовувати, бо це обмежує провідники лише металами;
провід не можна використовувати, бо це узагальнює провідники аж до вакууму.


:idontnp:
Тише едешь - дольше проживешь
Аватара пользователя
vv
 
Сообщeния: 393
Зарегистрирован: 26.05.2008 12:13
Откуда: Сумы
Автомобиль: Aveo
Имя: Владимир
Благодарил (а): 54 раз.
Поблагодарили: 186 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение dl » 04.11.2011 10:55

Administrator писал(а):Ну не знаю, в школе меня учили, что провод по украински - провід або дріт, соответственно проводной интернет будет либо провідний либо дротяний.
Тот же гугловский переводчик, на который ты ссылаешься, проводной интернет переводит как провідний інтернет.
"провідний" - это передовой, главный. "Ватажок" === "провідник". А "дротяний" - проволочный. ИМХО. Я сам часто в таких вещах путаюсь, а все, ИМХО, от того, что мыслим мы по русски, даже не столько в плане перевода слов, сколько в плане построения речи вообще, потому и с переводом бывают "казусы кукорского".
...сидел, борщ ел. Кастетом-БАМ! Всё, лица нет! ©
-----------
"Будь мужиком, а не би. Жизнь - не гольф, а регби!" ©
Аватара пользователя
dl
Действительный член клуба
Действительный член клуба
 
Сообщeния: 9835
Зарегистрирован: 23.05.2008 13:56
Откуда: ბათუმი, აჭარა, საქართველო
Имя: Дмитрий
Благодарил (а): 2394 раз.
Поблагодарили: 1890 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение Administrator » 04.11.2011 11:05

vv писал(а):инет должен быть "дротовий".

О, это наверно истина, т.к. гугловский переводчик дротовий переводит именно как проводной.
Но в любом случае не проводовий, бо нема в українській мові слова провод.
ИМНО киевстаровцы всё-таки протупили :)
Правила конференции: п.4.3.д) "Запрещается размещение любой коммерческой рекламы в подписи." (c) Admin
________________________________________________________________________________________________________________________________
Administrator
 
Сообщeния: 3775
Зарегистрирован: 14.07.2009 20:22
Откуда: Sumy
Автомобиль: ЗАЗелло
Имя: PV
Благодарил (а): 686 раз.
Поблагодарили: 769 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение Осенний » 04.11.2011 11:14

Фишка с гугловским переводчиком в том, что он не имеет словарей в нашем понимании этого слова. Если по простому, то гугл находит соответствие фраз на разных языках в инете, таким образом получаем перевод фраз. Ну мы-то знаем, что в инете сидят не все такие грамотные как мы ;-)
"Find people who want to go where you're going", "The past is just training; it doesn't define you"
Аватара пользователя
Осенний
 
Сообщeния: 889
Зарегистрирован: 02.03.2010 15:14
Автомобиль: с пропеллером
Имя: Андрей
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 222 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение dl » 04.11.2011 11:18

Согласно русско-украинскому политехническому словарю (Словник: Російсько-український політехнічний / Уклад. В.С.Підлипенський, В.М.Петренко. – Київ; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2000. – 512 с.), правильнее «проводовий», как относящийся к проводам, а «дротовий», как относящийся к проволоке


Целое исследование на эту же тему - http://jyrnalist.ru/provodoviy-ili-drotoviy/
...сидел, борщ ел. Кастетом-БАМ! Всё, лица нет! ©
-----------
"Будь мужиком, а не би. Жизнь - не гольф, а регби!" ©
Аватара пользователя
dl
Действительный член клуба
Действительный член клуба
 
Сообщeния: 9835
Зарегистрирован: 23.05.2008 13:56
Откуда: ბათუმი, აჭარა, საქართველო
Имя: Дмитрий
Благодарил (а): 2394 раз.
Поблагодарили: 1890 раз.

Re: Проводовий інтернет від київстар

Сообщение Administrator » 04.11.2011 11:58

Интересно, а какая разница между проводом и проволкой? Провод с изоляцией, а проволка нет?
Правила конференции: п.4.3.д) "Запрещается размещение любой коммерческой рекламы в подписи." (c) Admin
________________________________________________________________________________________________________________________________
Administrator
 
Сообщeния: 3775
Зарегистрирован: 14.07.2009 20:22
Откуда: Sumy
Автомобиль: ЗАЗелло
Имя: PV
Благодарил (а): 686 раз.
Поблагодарили: 769 раз.

След.

Вернуться в Пивнушка



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0